Tytuł oryginalny: The Terror of the Grave and the Truth of the Resurrection — Bishop Barron’s Sunday Sermon
Data publikacji wideo: 2021-04-04
Wideo
Transkrypt po polsku
Pokój wam, a wszystkim bardzo błogosławiona i szczęśliwa Wielkanoc. Przyjaciele, nie wiem, dlaczego to prawda, ale zawsze ciągnęły mnie groby sławnych ludzi. Tak więc w życiu miałem okazję podróżować po świecie i uczyć się w różnych miejscach. Na przykład, kiedy wiele lat temu byłem w Waszyngtonie jako student filozofii, uwielbiałem chodzić na cmentarz Arlington, a zwłaszcza na to piękne wzgórze przed posiadłością Custis-Lee, gdzie pochowani są bracia Kennedy. Chodziłem tam i po prostu siedziałem przez długi czas i kontemplowałem. Kiedy byłam doktorantką w Paryżu, jednym z moich ulubionych miejsc była matka wszystkich cmentarzy. Nazywa się Cmentarz Père Lachaise. Jim Morrison, tam zakopany jest kamień i walec , ale też Chopin , Oscar Wilde , Abalard i Heloïse. Mam na myśli wszelkiego rodzaju sławnych ludzi. I szedłem tam i spędzałem godziny po prostu rozmyślając nad tymi grobami. Jednym z najciekawszych jest grób w dalekiej południowej Indianie. Kiedyś chodziłem na rekolekcje w klasztorze Saint Meinrad, który znajduje się daleko w tym miejscu, i zwykle wybierałem poranek, kiedy byłem na odosobnieniu, i jechałem około dwudziestu minut jazdy samochodem do Lincoln Boyhood Memorial. Mieli tam replikę chaty z bali Lincolna. Ale na gruncie tego pomnika znajduje się grób Nancy Hanks. Nancy Hanks była matką Abrahama Lincolna, a na jej grobie widnieje teraz piękna, okazała flaga. A grób — zawsze było to dla mnie bardzo wzruszające — jest pokryty monetami Lincolna — czyli wygrawerowanym wizerunkiem jej słynnego syna. Wydało mi się to poruszające, ponieważ tutaj jest kobieta, która zmarła, myślę, że miała około trzydziestu pięciu lat, w roku 1818. Myślę, że młody Abe miał tylko około dziewięciu lat, kiedy umarła. Och, prawdopodobnie znała ją garstka ludzi, a teraz setki i tysiące przychodzą do jej grobu, by ją uhonorować. Rozmyślałem tam i medytowałem. Cóż, to właśnie robisz na grobach. To miejsca ostateczne. To miejsca spokoju , kontemplacji.
W centrum naszej dzisiejszej historii jest grób.
Jest też grób, którym fascynują się pisarze Ewangelii. Mówię o grobie Jezusa, do którego trzy kobiety idą wcześnie rano w Niedzielę Wielkanocną. Poszli z olejkami do namaszczania ciała, zgodnie z żydowskim zwyczajem. Martwili się o to, kto odwróci kamień, ale jestem pewien, że planowali tam odprawić ten rytuał, zadumać się i zastanowić, pamiętając wspaniałe rzeczy, które Jezus powiedział i zrobił, och, prawdopodobnie czując na nich złość. którzy go zdradzili i zaparli się, prawdopodobnie płacząc z żalu. To właśnie zamierzali zrobić przy tym grobie.
Ale przybyli i ku ich nieskończonemu zaskoczeniu, najpierw odkryli, że kamień odtoczył się.
Czy może rabuś grobów był w pracy? Ale ich zdziwienie wzrasta tylko wtedy, gdy patrząc do środka, nie widzą ciała Jezusa, ale raczej młodego człowieka w białej szacie, który mówi do nich: „Wy szukacie Jezusa z Nazaretu, który został ukrzyżowany. Nie ma go tutaj. Spójrz, tam jest miejsce, gdzie go położyli.
Przesłaniem młodego człowieka , mówiąc wprost, nie było to, że ktoś włamał się do tego grobu, ale raczej, że ktoś się z niego włamał. Jaka była ich reakcja na tę szokującą wiadomość? I to jest pierwsza relacja, jaką mamy w Ewangelii Marka. Jaka jest reakcja tych kobiet? Posłuchaj: „Wyszli i uciekli z grobu, gdyż ogarnął ich przerażenie i zdumienie ”.
Tak, groby, jasne; to miejsca cichej kontemplacji, miejsca do zadumy, miejsca do myślenia.
Jest jeszcze ten grób, z którego te kobiety uciekają w przerażeniu. I na tym, bracia i siostry, wisi opowieść o Wielkanocy. Jezus nie jest czule wspominaną postacią z przeszłości. Nie jest on, och, wielkim duchowym nauczycielem, którego wspominamy z czułą kontemplacją. Mm-mm. Uczestniczymy w przerażeniu, które te kobiety odczuły jako absolutną nowość , szok i zaskoczenie Zmartwychwstania Jezusa.
Kocham, przyjaciele, w tej historii, że sprzeciwia się ona wszelkim próbom udomowienia Zmartwychwstania. I było tego wiele w ciągu wieków chrześcijańskich, a na pewno w naszych czasach. Och, myślę, że kiedy przechodziłem przez seminarium — to jest kilka lat temu — ale to były książki, które czytaliśmy w seminarium.
„Och, Zmartwychwstanie Jezusa; och, nie czytaj tego jako coś, co wydarzyło się naprawdę. Uczniowie po śmierci Mistrza wiedzieli, że jego sprawa będzie trwać dalej , więc wymyślili tę historię o pustym grobie i pozory symbolizujące fakt, że jego sprawa trwa”. Albo ten pogląd, który wyznawał bardzo wybitny teolog, kiedy chodziłem do szkoły. Po straszliwej śmierci Jezusa uczniowie poczuli jednak przebaczenie i wyrazili to przekonanie opowieściami o pustym grobie i pozorach.
Daj spokój. Chodzi mi o to, że jest to niemożliwie cienka papka i nie odpowiada wyraźnemu poczuciu szoku, nowości i podekscytowania, które przewija się przez każdą stronę Nowego Testamentu.
Czy naprawdę możesz sobie wyobrazić Paula wdzierającego się do Koryntu z wiadomością, że „Hej, sprawa zmarłej osoby , którą podziwiałem, trwa dalej”. Śmialiby się z niego poza miastem.
Czy możesz sobie wyobrazić wszystkich apostołów, którzy krążą po całym świecie na własną śmierć – z przesłaniem , że czuli się przebaczeni? To znaczy, daj mi spokój.
Te próby spłaszczenia i oswojenia Zmartwychwstania są podważane przez to fundamentalne świadectwo faktyczności Zmartwychwstania.
Czy mogę, przyjaciele, wyciągnąć trzy implikacje z faktu Zmartwychwstania Jezusa?
Przede wszystkim oznacza to, że Jezus jest Panem. To zdanie często można znaleźć w pismach św. Pawła. W swoim greckim „Iesous Kyrios” Jezus jest Panem. I moglibyśmy powiedzieć: „Cóż, to nijako duchowa rzecz do powiedzenia”. Ale to było głęboko wywrotowe w pierwszym wieku. Czemu? Cóż, ponieważ hasłem tego czasu i miejsca było „Kaisar Kyrios”, Pan Cezara. To jemu należy się moja lojalność. To on kieruje moim życiem. Jak cudownie: pierwsi chrześcijanie, w świetle Zmartwychwstania , celowo przekręcali ten język. Nie Kaisar Kyrios; Iesous Kyrios. Pamiętajcie, ktoś, kogo Cezar zabił, ale którego Bóg wskrzesił z martwych , jest prawdziwym Panem. To jemu należy się twoja lojalność. Co więcej, jak cudowne jest to, że głosili to na długo zanim powstał jakikolwiek instytucjonalny Kościół, na długo zanim pojawiły się armie i armie wierzących. To garstka ludzi, którzy głosili to głęboko wywrotowe przesłanie Pana Jezusa.
Oto druga implikacja Zmartwychwstania – znowu nie jako jakiś rzadki kleik, jakiś niejasny symbol, ale fakt Zmartwychwstania –
że twierdzenia Jezusa o sobie są teraz potwierdzone.
W przeciwieństwie do innych założycieli religijnych Jezus konsekwentnie przemawia i działa w samej osobie Boga.
„Mój synu, twoje grzechy są przebaczone”. „Za kogo ten człowiek myśli, że jest? Tylko Bóg może przebaczać grzechy”. Prawidłowy. O to chodzi. Jezus mówi i działa w samej osobie Boga. „Och, słyszeliście, że to jest powiedziane w Torze, ale ja mówię…” Cóż, dla Żyda z pierwszego wieku, aby rościć sobie prawo do władzy nad Torą, która była najwyższym autorytetem – jedynym, który mógłby to zrobić, byłby Sam Bóg. UH Huh.
„Masz tu coś większego niż świątynia” — mówi Jezus, odnosząc się do siebie. Ponownie, dla Żyda z I wieku świątynia była miejscem zamieszkania Boga. Kto mógłby powiedzieć, że jest większy niż świątynia, z wyjątkiem tego, który w rzeczywistości mieszka w świątyni?
W rzeczywistości właśnie dlatego Jezus zostaje przyprowadzony na krzyż: to pozorne bluźnierstwo, ten człowiek, który twierdzi, że jest Bogiem. A potem zobaczcie, kiedy umarł na krzyżu, nawet jego najbardziej zagorzali zwolennicy byli przekonani, że był rodzajem smutnego oszusta. Pomyśl o tych dwóch uczniach na drodze do Emaus. Tak, myśleliśmy, że to on, ale najwyraźniej nie jest, ponieważ nie byłoby lepszego dowodu na to, że ktoś nie był Mesjaszem Izraela, niż jego śmierć z rąk wrogów Izraela. Najwyraźniej nie jest on Bogiem. był tylko rozwodnioną postacią”.
Ale kiedy powstał z martwych — i nie mam na myśli jakiegoś niejasnego uczucia, jakie mieli, że otrzymali przebaczenie; daj spokój — kiedy powstał z martwych i znów ukazał się im żywy, wiedzieli teraz, że jest dokładnie tym, za kogo się podawał. Wiedzieli, że boskość Jezusa, jego domniemana boskość, została ratyfikowana. I dlatego musimy oddać mu nasze życie. Jeśli jest tym, za kogo się podaje – nie jednym nauczycielem z wielu,
ale Bogiem z Boga, Światłem ze Światła, prawdziwym Bogiem z prawdziwego Boga – jaki mam wybór? Muszę mu oddać życie. Oto trzecia i ostatnia implikacja Zmartwychwstania : miłość Boża, każdego, jest potężniejsza niż wszystko, co jest na świecie. Co sprowadziło go na krzyż?
Okrucieństwo, przemoc, nienawiść , niesprawiedliwość, głupota i wszelkie formy ludzkiej dysfunkcji. Jest na tym krzyżu, on to wszystko nosił. Spadł na niego grzech świata. Wszedł w błoto i błoto ludzkiej kondycji. W rzeczywistości zamknął się nad jego głową.
Ale potem w Zmartwychwstaniu, kiedy Jezus mówi „Shalom”
i oferuje ten pokój po drugiej stronie wszystkich dysfunkcji świata , pokazuje w ten sposób, że miłość Boża jest potężniejsza niż jakakolwiek inna.
Dlatego Paweł może powiedzieć: „Jestem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie ani księstwa, ani wysokość ani głębia, ani żadna inna moc nigdy nie oddzieli nas od miłości Bożej”. Wie o tym dzięki Zmartwychwstaniu, ponieważ ujrzał zmartwychwstałego Chrystusa.
W tym wszystkim znajdujemy naszą nadzieję. Tam właśnie znajdujemy nasze zbawienie. To słowo oznacza po prostu nasze uzdrowienie. Co nas zraniło? Cóż, cała ciemność i grzech świata; to nas zraniło. W Zmartwychwstaniu Jezusa znajdujemy nasze zbawienie.
Teraz zastanawiam się, czy pamiętasz, że jeśli słuchałeś mnie w zeszłym tygodniu , nawiązałem do tej tajemniczej postaci, która pojawia się w Ogrodzie Getsemani, tego młodego człowieka w białej szacie. A w chwili prawdy ucieka ze strachu, a oni chwytają za szatę, a on jest – argumentowałem tam – każdym ochrzczonym chrześcijaninem, który w chwili prawdy porzuca swoją tożsamość chrzcielną.
Ale zasugerowałem ci w zeszłym tygodniu , że wróci. Wiesz, gdzie się pojawia? W samym sercu tej historii. Nawiasem mówiąc, nie mówi się o aniołach. Kiedy zaglądają do grobowca, widzą młodego mężczyznę. A co on ma na sobie? Ma na sobie „sindonę”. Ma na sobie tę białą szatę. A co on robi? Z wnętrza pustego grobu Jezusa ogłasza Zmartwychwstanie. To jest teraz — posłuchaj — każdy z nas. Tak, jesteśmy grzesznikami. Tak, mamy tendencję do uciekania w momencie prawdy, pozostawiając za sobą naszą tożsamość chrzcielną. Ale teraz jest to każdy z nas, który odzyskał odwagę i tożsamość, a teraz stoi w pustym grobie Jezusa, ubrany w szatę chrzcielną, zapowiadając Zmartwychwstanie.
To twoja praca w te Święta Wielkanocne i później. To twoja praca. Nie przyjmujemy Zmartwychwstania jak niektórzy: „Och, to interesujący fakt z dawnych czasów”. Daj spokój; Pospiesz się. Przyjmujemy ją jako ostateczny znak panowania Jezusa , ostateczny znak, że jest On Bogiem z Boga, Światłość ze Światła , ostateczny znak, że miłość Boża jest potężniejsza niż cokolwiek na świecie. A naszym zadaniem, nosząc tę szatę chrzcielną, jest ogłosić ją całemu światu.
To jest Dobra Nowina Wielkanocy i to jest misyjne wezwanie Wielkanocy. Niech cię Bóg błogosławi.
Transkrypt po angielsku
Peace be with you, and a very blessed and happy Easter to everybody. Friends, I don’t know why this is true, but I’ve always been attracted to the graves of famous people. So, I’ve had a chance in my life to travel around the world and study in different places. For example, when I was in Washington many years ago as a philosophy student, I used to love to go to Arlington Cemetery, and especially to that beautiful little hillside in front of the Custis-Lee Mansion, where the Kennedy brothers are buried. I’d go there, and I would just sit for a long period of time and contemplate. When I was a doctoral student in Paris, one of my favorite places to go was sort of the mother of all cemeteries. It’s called Père Lachaise Cemetery. Jim Morrison, the rock and roller is buried there, but so is Chopin, so is Oscar Wilde, so are Abalard and Heloïse. I mean, all kinds of famous people. And I would go there and spend hours just kind of musing at these graves. One of the most interesting ones is a grave in far southern Indiana. I used to go on retreat at Saint Meinrad Monastery, which is way down there, and usually I would take a morning when I was on retreat, and I’d go about a twenty-minute drive away to the Lincoln Boyhood Memorial. They had a replica of Lincoln’s log cabin there. But on the grounds of that memorial, there is the grave of Nancy Hanks. Nancy Hanks was Abraham Lincoln’s mother, and her grave now has a beautiful stately flag on it. And the grave —I always found this very moving— is covered with Lincoln pennies —so, engraved with the image of her famous son. I found it moving because here’s a woman who died, I think she was about thirty-five, in the year 1818. I think young Abe was only about nine when she died. Oh, she probably was known by a handful of people, and yet now, hundreds and thousands come to her grave to honor her. I would muse there, and I would meditate. Well, that’s what you do at graves. They’re places of finality. They’re places of peace, of contemplation.
Then there’s the grave at the center of our story for today.
Then there’s the grave that the Gospel writers are fascinated by. I’m talking about the grave of Jesus, to which three women go early on Easter Sunday morning. They’ve gone with oils to anoint the body, according to the Jewish custom. They worried about who would roll the stone back, but I’m sure they were planning there to perform this ritual, and to muse and to ponder, remembering the great things that Jesus had said and done, oh, probably feeling some anger at those that had betrayed him and denied him, probably weeping in their grief. That’s what they were intending to do at this grave.
But they arrive, and to their infinite surprise, they find first, the stone rolled away.
Has a grave robber perhaps been at work? But their astonishment only increases when, looking inside, they see not the body of Jesus but rather a young man in a white garment, who says to them, “You’re looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place where they laid him.”
The young man’s message, to put it bluntly, was not that someone had broken into this grave, but rather that someone had broken out of it. What was their response to this shocking news? And this is the first account we have in Mark’s Gospel. What’s the reaction of these women? Listen: “They went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them.”
Yeah, graves, sure; they’re places of quiet contemplation, places to muse, places to think.
Then there’s this grave, from which these women run in terror. And thereupon, brothers and sisters, thereupon hangs the tale of Easter. Jesus is not a fondly remembered figure from the past. He’s not, oh, a great spiritual teacher whom we recall with fond contemplation. Mm-mm. We participate in the terror that these women felt as the absolute novelty and shock and surprise of Jesus’ Resurrection dawned upon them.
What I love, friends, about this story is it militates against all attempts to domesticate the Resurrection. And there’s been a lot of this up and down the Christian centuries, and certainly in our own time. Oh, I think when I was going through seminary —this is some years ago— but these were books that we read in the seminary.
“Oh, Jesus’ Resurrection; oh, don’t read that as something that really happened. Rather, the disciples after the death of their Master, knew that his cause would go on, and so they invented this story of an empty tomb and appearances to symbolize the fact that his cause goes on.” Or this view that was held by a very prominent theologian when I was going through school. After the terrible death of Jesus, the disciples nevertheless felt forgiven, and so they expressed this conviction with the stories of the empty tomb and the appearances.
Come on. I mean, this is impossibly thin gruel, and it does not correspond to the clear sense of shock, novelty, and excitement that runs through every page of the New Testament.
Can you really imagine Paul tearing into Corinth with the news that “Hey, the cause of a dead person that I admired goes on.” They would have laughed him out of town.
Can you imagine all the Apostles, they go careering around the world to their own deaths —with the message that they felt forgiven? I mean, give me a break.
These attempts to flatten out and domesticate the Resurrection are undermined by this fundamental witness of the facticity of the Resurrection.
Can I just draw three implications, friends, from the fact of Jesus’ Resurrection?
First of all, It means that Jesus is Lord. You’ll find this phrase often now in the writings of St. Paul. In his Greek, “Iesous Kyrios,” Jesus is Lord. And we might say, “Well, that’s a blandly spiritual thing to say.” But that was deeply subversive in the first century. Why? Well, because a watchword of that time and place was “Kaisar Kyrios,” Caesar’s the Lord. He’s the one to whom my allegiance is due. He’s the one in charge of my life. How wonderful: the first Christians, in light of the Resurrection, they purposely twisted that language. Not Kaisar Kyrios; Iesous Kyrios. Mind you, someone whom Caesar put to death, but whom God raised from the dead, he’s the true Lord. He’s the one to whom your allegiance is due. And furthermore, how wonderful that they proclaimed this long before there was anything like an institutional Church, long before there were armies and armies of believers. These are a handful of people who were declaring this deeply subversive message of the Lordship of Jesus.
Here’s a second implication of the Resurrection —again, not as some thin gruel, some vague symbol, but the fact of the Resurrection—
that Jesus’ claims about himself are now ratified.
Unlike any of the other religious founders, Jesus consistently speaks and acts in the very person of God.
“My son, your sins are forgiven.” “Who’s this man think he is? Only God can forgive sins.” Right. That’s the point. Jesus is speaking and acting in the very person of God. “Oh, you’ve heard it said in the Torah, but I say…” Well, for a first-century Jew, to claim authority over the Torah, which was the supreme authority —the only one that could possibly do that would be God himself. Uh-huh.
“You’ve got a greater than the temple here,” Jesus says, in reference to himself. Again, for a first-century Jew, the temple was the dwelling place of God. Who could possibly say he’s greater than the temple, except the one who in fact dwells in the temple?
In fact, this is why Jesus is brought to the cross: this apparent blasphemy, this man claiming to be God. And then see, when he died on the cross, even his most ardent followers were convinced that he was a sort of a sad fraud. Think of those two disciples on the road to Emmaus. “Yeah, we thought he was the one, but clearly he’s not because there’d be no greater proof possible that someone was not the Messiah of Israel, than his death at the hands of Israel’s enemies. Clearly he isn’t God. Clearly he was just a diluted figure.”
But when he rose from the dead —and I don’t mean some vague feeling they had of being forgiven; come on— when he rose from the dead and appeared alive again to them, they knew now, he is exactly who he said he was. They knew that Jesus’ divinity, his claimed divinity, is ratified. And therefore, we have to give our lives to him. If he is who he says he is —not one teacher among many,
but God from God, Light from Light, true God from true God— what choice do I have? I must give my life to him. Here’s a third and final implication of the Resurrection: that God’s love, everybody, is more powerful than anything that’s in the world. What brought him to his cross?
Cruelty and violence and hatred and injustice and stupidity and all forms of human dysfunction. It’s on that cross, he bore all of this. The sin of the world came upon him. He went into the muck and the mud of the human condition. In fact, it closed over his head.
But then in the Resurrection, when Jesus says “Shalom,”
and he offers this peace on the far side of all the dysfunction of the world, he shows thereby that God’s love is more powerful than any of it.
That’s why Paul can say, “I’m certain that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither height nor depth, nor any other power could ever separate us from the love of God.” He knows it because of the Resurrection, because he saw the risen Christ.
That’s where we find our hope, everybody. That’s where we find indeed our salvation. That word just means our healing. What’s wounded us? Well, all the darkness and sin of the world; that’s what’s wounded us. In the Resurrection of Jesus, we find our salvation.
Now, I wonder if you remember, if you listened to me last week, I made reference to that mysterious figure that appears in the Garden of Gethsemane, this young man wearing a white garment. And at the moment of truth, he runs away in fear, and they grab the garment, and he’s—I argued there— every baptized Christian, who, at the moment of truth, leaves behind his baptismal identity.
But I suggested to you last week that he’s going to make a comeback. You know where he appears? Right in the heart of this story. It doesn’t say angel, by the way. When they look into the tomb, they see a young man. And what’s he wearing? He’s wearing a “sindona.” He’s wearing this white garment. And what does he do? From inside the empty tomb of Jesus, he declares the Resurrection. This is now—listen—every one of us. Yes, we’re sinners. Yes, we tend to run away at the moment of truth, leaving behind our baptismal identity. But now, this is every one of us, having recovered our courage and our identity, and now standing in the empty tomb of Jesus clad in our baptismal garment, announcing the Resurrection.
That’s your job this Easter and beyond. That’s your job. We don’t take in the Resurrection as some, “Oh, that’s an interesting fact from long ago.” Come on; come on. We take it in as the definitive sign of the lordship of Jesus, the definitive sign that he’s God from God, Light from Light, the definitive sign that God’s love is more powerful than anything in the world. And our job, wearing that baptismal garment, is to declare it to all the world.
That’s the Good News of Easter, and that’s the missionary call of Easter. And God bless you.